Actualidad

Desembarco asiático en el media center de España

Decenas de periodistas japoneses, y de numerosos medios internacionales, llenan el espacio de trabajo creado para ellos por la RFEF

“Me han dicho que tú hablas muy bien español, ¿te puedo hacer unas preguntas?”. Esta frase y la inversa (pronunciada, en la mayor parte de las ocasiones, en inglés con acento japonés) ha sido la más repetida este martes en el centro de medios de la Selección Española en la Universidad de Catar. Decenas de periodistas japoneses, así como de numerosos medios internacionales, han llenado el espacio de trabajo creado para ellos por la RFEF junto a los campos de entrenamiento.

Kubo, Kubo… pero no sé mucho más”, respondía alguno de los periodistas españoles. Otros se atrevían a lanzar a sus colegas nipones propuestas deportivas: “Venga, un empate, que nos vale a los dos”. Los plumillas nipones, mientras tanto, recogían los sistemas de traducción puestos a su disposición por la RFEF, con la tan característica amabilidad de su cultura.

Las cámaras se agolpaban en la tarima del fondo del media center desde una hora antes de la rueda de prensa. Una muralla de atalayas audiovisuales, muchas de ellas asiáticas, que esperemos no sea preludio de ninguna muralla futbolística el próximo jueves. A pesar del gran número de profesionales, la convivencia y el respeto son exquisitos.  

A punto de empezar la comparecencia de Koke, alguien le pregunta al periodista asiático que por qué habla tan bien español. “Es que crecí en Buenos Aires, aunque ahora estoy viviendo en Japón”. Enigma resuelto, y completado después con un: “Pero soy coreano”. Combo triple. Otra de las grandezas de la fiesta internacional del fútbol que es un Mundial.